| Euripidis Index |
LEADER
Lo! here is thy husband hurrying homeward, his labour done. PEASANT (entering and catching sight of strangers talking to ELECTRA) Ha! who are these strangers I see at my door? And why are they come hither to my rustic gate? can they want my help? for 'tis unseemly for a woman to stand talking with young men. ELECTRA
Dear husband, be not suspicious of me. For thou shalt hear the truth; these strangers have come to bring me news of Orestes. Good sirs, pardon him those words. PEASANT What say they? is that hero yet alive and in the light of day? ELECTRA
He is; at least they say so, and I believe them. PEASANT Surely then he hath some memory of his father and thy wrongs? ELECTRA
These are things to hope for; a man in exile is helpless. PEASANT What message have they brought from Orestes? ELECTRA
He sent them to spy out my evil case. PEASANT Well, they only see a part of it, though maybe thou art telling them the rest. ELECTRA
They know all; there is nothing further they need ask. PEASANT Long ere this then shouldst thou have thrown open our doors to them. Enter, sirs; for in return for your good tidings, shall ye find such cheer as my house affords. Ho! servants, take their baggage within; make no excuses, for ye are friends sent by one I love; and poor though I am, yet will I never show meanness in my habits. ORESTES
'Fore heaven! is this the man who is helping thee to frustrate thy marriage, because he will not shame Orestes? ELECTRA
This is he whom they call my husband, woe is me! ORESTES
Ah! there is no sure mark to recognize a man's worth; for human nature hath in it an element of confusion. For I have seen ere now the son of noble sire prove himself a worthless knave, and virtuous children sprung from evil parents; likewise dearth in a rich man's spirit, and in a poor man's frame a mighty soul. By what standard then shall we rightly judge these things? By wealth? An evil test to use. By poverty then? Nay, poverty suffers from this, that it teaches a man to play the villain from necessity. To martial prowess must I turn? But who could pronounce who is the valiant man merely from the look of his spear? Better is it to leave these matters to themselves without troubling. For here is a man of no account in Argos, with no family reputation to boast, one of the common herd, proved a very hero. A truce to your folly! ye self-deceivers, swollen with idle fancies; learn to judge men by their converse, and by their habits decide who are noble. Such are they who rule aright both states and families; while those forms of flesh, devoid of intellect, are but figure-heads in the market-place. The strong arm, again, no more than the weak awaits the battle-shock, for this depends on natural courage. Well! absent or present, Agamemnon's son, whose business brings us here, deserves this of us, so let us accept a lodging in this house. (Calling to his servants) Ho! sirrahs, go within. A humble host, who does his best, in preference to a wealthy man for me! And so I thankfully accept this peasant's proffered welcome, though I could have preferred that thy brother were conducting me to share his fortune in his halls. Maybe he yet will come; for the oracies of Loxias are sure, but to man's divining "Farewell" say I. (ORESTES, PYLADES and their attendants go into the hut.) LEADER
Electra, I feel a warmer glow of joy suffuse my heart than ever heretofore; perchance our fortune, moving on at last, will find a happy resting-place. ELECTRA
O reckless man, why didst thou welcome strangers like these, so far beyond thy station, knowing the poverty of thy house? PEASANT Why? if they are really as noble as they seem, surely they will be equally content with rich or humble fare. ELECTRA
Well. since thou hast made this error, poor man as thou art, go to my father's kind old foster-sire; on the bank of the river Tanaus, the boundary 'twixt Argos and the land of Sparta, he tends his flocks, an outcast from the city; bid him come hither to our house and some provision for the strangers' entertainment. Glad will he be, and will offer thanks to heaven to hear that the child, whom once he saved, is yet alive. I shall get nothing from my mother from my ancestral halls; for we should rue our message, were she to learn, unnatural wretch! that Orestes liveth.
|
Buy Books!
|