| Aristophanes Index |
WEDDING GUEST
A young bridegroom sends you these viands from the marriage feast. DICAEOPOLIS
Whoever he be, I thank him. WEDDING GUEST
And in return, he prays you to pour a glass of peace into this vase, that he may not have to go to the front and may stay at home to make love to his young wife. DICAEOPOLIS
Take back, take back your viands; for a thousand drachmae I would not give a drop of peace. (A young woman enters) But who is she? WEDDING GUEST
She is the matron of honour; she wants to say something to you from the bride privately. DICAEOPOLIS
Come, what do you wish to say? (The MATRON OF HONOUR whispers in his ear.) Ah! what a ridiculous demand! The bride burns with longing to keep her husband's tool at home. Come! bring hither my truce; to her alone will I give some of it, for she is a woman, and, as such, should not suffer under the war. Here, friend, hand me your vial. And as to the manner of applying this balm, tell the bride, when a levy of soldiers is made, to rub some in bed on her husband, where most needed. (The MATRON OF HONOUR and the WEDDING GUEST depart.) There, slave, take away my truce! Now, quick, bring me the wine-flagon, that I may fill up the drinking bowls! (The slave leaves. A HERALD enters.) LEADER OF THE CHORUS (in tragic style) I see a man, "striding along apace, with knitted brows; he seems to us the bearer of terrible tidings." HERALD (in tragic style) Oh! toils and battles and Lamachuses! (He knocks on LAMACHUS' door.) LAMACHUS (from within; in tragic style) What noise resounds around my dwelling, where shines the glint of arms. (He comes out of his house.) HERALD
The Generals order you forthwith to take your battalions and your plumes, and, despite the snow, to go and guard our borders. They have learnt that a band of Boeotians intend taking advantage of the Feast of Cups to invade our country. LAMACHUS
Ah! the Generals! they are numerous, but not good for much! It's cruel, not to be able to enjoy the feast! DICAEOPOLIS
Oh! warlike host of Lamachus! LAMACHUS
Wretch! do you dare to jeer me? DICAEOPOLIS
Do you want to fight this four-winged Geryon? LAMACHUS
Oh! oh! what fearful tidings! DICAEOPOLIS
Ah! ah! I see another herald running up; what news does he bring me? (Another HERALD enters.) HERALD
Dicaeopolis! DICAEOPOLIS
What is the matter? HERALD
Come quickly to the feast and bring your basket and your cup; it is the priest of Bacchus who invites you. But hasten, the guests have been waiting for you a long while. All is ready-couches, tables, cushions, chaplets, perfumes, dainties and whores to boot; biscuits, cakes, sesamebread, tarts, lovely dancing women, and the "Harmodius." But come with all speed. LAMACHUS
Oh! hostile gods! DICAEOPOLIS
This is not astounding; you have chosen this great ugly Gorgon's head for your patron. (To a slave) You, shut the door, and let someone get ready the meal. LAMACHUS
Slave! slave! my knapsack! DICAEOPOLIS
Slave! slave! a basket! LAMACHUS
Take salt and thyme, slave, and don't forget the onions. DICAEOPOLIS
Get some fish for me; I cannot bear onions. LAMACHUS
Slave, wrap me up a little stale salt meat in a fig-leaf. DICAEOPOLIS
And for me some nice fat tripe in a fig-leaf; I will have it cooked here. LAMACHUS
Bring me the plumes for my helmet. DICAEOPOLIS
Bring me wild pigeons and thrushes. LAMACHUS
How white and beautiful are these ostrich feathers! DICAEOPOLIS
How fat and well browned is the flesh of this wood-pigeon! LAMACHUS (to DICAEOPOLIS) My friend, stop scoffing at my armour. DICAEOPOLIS (to LAMACHUS) My friend, stop staring at my thrushes.
|
Buy Books!
|