| Aeschylus Index |
450 BC THE CHOEPHORI by Aeschylus translated by E.D.A. Moreshead CHARACTERS IN THE PLAY ORESTES, son of AGAMEMNON and CLYTEMNESTRA CHORUS OF SLAVE WOMEN
ELECTRA, sister of ORESTES A NURSE CLYTEMNESTRA AEGISTHUS AN ATTENDANT PYLADES, friend of ORESTES (SCENE:-By the tomb of Agamemnon near the palace in Argos. ORESTES and PYLADES enter, dressed as travellers. ORESTES carries two locks of hair in his hand.) ORESTES
Lord of the shades and patron of the realm That erst my father swayed, list now my prayer, Hermes, and save me with thine aiding arm, Me who from banishment returning stand On this my country; lo, my foot is set On this grave-mound, and herald-like, as thou, Once and again, I bid my father hear. And these twin locks, from mine head shorn, I bring, And one to Inachus the river-god, My young life's nurturer, I dedicate, And one in sign of mourning unfulfilled I lay, though late, on this my father's grave. For O my father, not beside thy corse Stood I to wail thy death, nor was my hand Stretched out to bear thee forth to burial. What sight is yonder? what this woman-throng Hitherward coming, by their sable garb Made manifest as mourners? What hath chanced? Doth some new sorrow hap within the home? Or rightly may I deem that they draw near Bearing libations, such as soothe the ire Of dead men angered, to my father's grave? Nay, such they are indeed; for I descry Electra mine own sister pacing hither, In moody grief conspicuous. Grant, O Zeus, Grant me my father's murder to avenge- Be thou my willing champion! Pylades, Pass we aside, till rightly I discern Wherefore these women throng in suppliance. (PYLADES and ORESTES withdraw; the CHORUS enters bearing vessels for libation; ELECTRA follows them; they pace slowly towards the tomb of Agamemnon.) CHORUS(singing)
strophe 1 Forth from the royal halls by high command I bear libations for the dead. Rings on my smitten breast my smiting hand, And all my cheek is rent and red, Fresh-furrowed by my nails, and all my soul This many a day doth feed on cries of dole. And trailing tatters of my vest, In looped and windowed raggedness forlorn, Hang rent around my breast, Even as I, by blows of Fate most stern Saddened and torn. antistrophe 1 Oracular thro' visions, ghastly clear, Bearing a blast of wrath from realms below, And stiffening each rising hair with dread, Came out of dream-land Fear, And, loud and awful, bade The shriek ring out at midnight's witching hour, And brooded, stern with woe, Above the inner house, the woman's bower And seers inspired did read the dream on oath, Chanting aloud In realms below The dead are wroth; Against their slayers yet their ire doth glow. strophe 2 Therefore to bear this gift of graceless worth- O Earth, my nursing mother!- The woman god-accurs'd doth send me forth Lest one crime bring another. Ill is the very word to speak, for none Can ransom or atone For blood once shed and darkening the plain. O hearth of woe and bane, O state that low doth lie! Sunless, accursed of men, the shadows brood Above the home of murdered majesty.
|
Buy Books!
|